Hjalmar Söderberg (1869-1941) estis tre sukcesa verkisto sveda. Du aliaj verkoj liaj jam aperis en Esperanto, La Kiso (noveloj, en 1995) kaj Doktoro Glas (romano, en 1998). La ĉi-libraj rakontoj, kiuj datumas inter 1897-1907, estas tre bone tradukitaj kaj legiĝas relative glate. Preskaŭ senescepte ili estas tre pesimismaj vinjetoj pri viveventoj. Iom deprima legaĵo, se oni legas ilin unu tuj post alia, kaj mi rekomendas ke oni ne faru tion. Porciumu ilin, legante ilin dum eble unu aŭ du semajnoj, por ke la ĵuslegita ne tro influu la nunlegatan.
Malsimile al la samtempe esperante eldonita dramo de Strindberg (Sonĝodramo), ĉi tiuj rakontoj estas klarsignifaj. Eble pro tio, ili lasis en mia memoro malpli da impreso. Eble unu ĝenerala impreso plej fortas: ke la ĉefrolanto en la plejparto de la noveloj (sennoma „Mi”) estas tre facile delogebla, kaj ne tre kapablas plenumi siajn celojn kaj planojn pro tio.
Grandparte oni sentas, en la noveloj, ke la mondo kaj la vivo havas propran aŭtonoman karakteron kiu plenumiĝas sen onia aktiva partopreno, eĉ malgraŭ tia aktiva partopreno, eĉ spite al tiu aktiva partopreno.
Indekso Flandra Esperanto-Ligo (FEL) Lasta adapto de tiu ĉi paĝo: 11 junio 2001 |