LeterojUniversalecoMi preferas la formon „koron-” al „kron-” por la kovima viruso, sendepende de morfologiaj kaj etimologiaj konsideroj. Miasupoze en neniu aŭ, eĉ se troviĝas, en nur malmultaj el la naciaj lingvoj oni elparolos corona kiel krona anstataŭ korona. Mi opinias, ke tia universaleco devus esti la principo laŭ kiu elkovi neologismojn por fakaj terminoj en Esperanto. CHO Sung Ho
Koreio
|